Zulu is eplained rather than being sometimes directly translated.

Example:
If one was to indulges over on something like sweets you'd say = ngidle amaswidi aze angicika. You do not say ngidle amaswidi ngaze ngaba nesithukuthezi.

okay:
bore = isithukuthezi (it has an element of lonelyness)
loneliness = umzwangedwa
fed up = casukela
annoyed = dineka /cikeka

Ngxabalala

NgxabalalaBe the change you want to see in the world...