Bafowethu,

Nothing has changed in Zulu like other languages as French & English. There is no comparison or whatsover. If in Zulu there is no "exact" word to call something, we borrow words. BUT as Mbokazi & Dlamini have explained, it misleads people to use SLANG becuase it create a perception of what is not real as real.

We need not to add words just because the dictionery must be updated. This must be a tool that adds value to those who wish to speak proper Zulu and to understand the correct meaning of words in Zulu.

ibhavulomu is NOT Zulu. Thus it should not be included in the dictionery. It is rather a SLANG for those who want short cuts to remedy what they want to say briefly. It is not acceptable in Zulu Gramma.

Ngxabalala



NgxabalalaBe the change you want to see in the world...